Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

окунуться в воду

  • 1 окунуться

    1. сов.
    сумыу, сумып алыу
    2. сов. перен.
    күмелеү, сумыу, бирелеү

    Русско-башкирский словарь > окунуться

  • 2 окунуться

    Universale dizionario russo-italiano > окунуться

  • 3 окунуться

    1) General subject: bathe, dip (dip one's fingers in water - обмакивать пальцы в воду), douse, duck, plunge, souse, go for a dip, have a dip, take a dip
    2) Australian slang: take a dip

    Универсальный русско-английский словарь > окунуться

  • 4 окунуться с головой в холодную воду

    Универсальный русско-английский словарь > окунуться с головой в холодную воду

  • 5 заставить окунуться

    General subject: give a souse (в воду)

    Универсальный русско-английский словарь > заставить окунуться

  • 6 погрузиться

    1. dip
    2. dive
    3. embark
    4. immerse
    5. pore

    сидеть над книгами, погрузиться в книгиto pore over books

    6. sink
    7. steep
    8. submerge
    Синонимический ряд:
    1. окунуться (глаг.) зарыться; окунуться; уйти
    2. предаться (глаг.) впасть; отдаться; предаться; углубиться

    Русско-английский большой базовый словарь > погрузиться

  • 7 шуҥгалташ

    шуҥгалташ
    Г.: шынгалташ
    -ам
    1. падать, упасть; валиться, свалиться, повалиться (на землю); терять (потерять) опору

    Кумык шуҥгалташ падать ничком.

    Ик салтак имне ӱмбач шуҥгалте. К. Васин. Один солдат упал с лошади.

    Януш корно воктенсе канавыш шуҥгалте. Е. Янгильдин. Януш упал в канаву возле дороги.

    Сравни с:

    камвозаш
    2. устремляться, устремиться; врываться, ворваться; стремительно двигаться (двинуться), направляться (направиться) куда-л.

    Пӧртышкӧ йӱштӧ юж ош тӱтырала шуҥгалте. В. Бердинский. В дом, как белый туман, ворвался холодный воздух.

    Пич тӱтырала шогышо нугыдо шикш омсашке шуҥгалте. К. Исаков. Густой дым, повисший как густой туман, устремился в дверь.

    3. перен. бросаться, броситься; кидаться, кинуться; прыгать (прыгнуть), устремляться, устремиться (в воду)

    Тиде жапыште сер гычын ерыш кок еҥ шуҥгалте. А. Айзенворт. В это время с берега в озеро бросились два человека.

    (Пайблат) вургемжым кудаше, сер гыч куржын миен, вӱдыш шуҥгалте. М. Казаков. Пайблат снял одежду, разбежавшись с берега, бросился в воду.

    Сравни с:

    тӧршташ
    4. перен. устремляться, устремиться; кидаться, кинуться; бросаться, броситься; быстро, резким движением направляться (направиться) куда-л.

    Пӧртысӧ офицер-влак чыланат омсашке шуҥгалтыч. М. Ятманов. Все офицеры, находящиеся в доме, бросились к двери.

    Пӧртыштӧ улшышт карлыкышке керылтыч. Тӱнӧ лийшышт капка ончыко шуҥгалтыч. Д. Орай. Находящиеся в доме бросились к окну. Те, кто был во дворе, устремились к воротам.

    5. перен. кидаться, кинуться; окунаться, окунуться; увлекаться, увлечься; всецело отдаваться (отдаться) какому-л. занятию; оказываться (оказаться) целиком поглощённым чем-л.

    (Катя:) Тый, Миша, йылме дене аҥырген пытенат гын, мыят сылнымут садвечыш шукертак шуҥгалтынам. А. Александров. (Катя:) Если ты, Миша, помешался на языке, то я давно окунулась в художественное литературное творчество.

    Аҥыргышыла пӱтынек шке пашашкыже шуҥгалтын. К. Исаков. Как одержимый увлёкся своей работой.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шуҥгалташ

  • 8 на глазах

    (чьих, у кого) разг., тж. в глазах (чьих, у кого) уст.
    in sight of smb.; in < full> view of smb.; before (under) smb.'s < very> eyes; as smb. watched; in front of smb.'s < very> nose

    Вот - въезжает в город он; / Вдруг раздался лёгкий звон, / И в глазах у всей столицы / Петушок спорхнул со спицы. (А. Пушкин, Сказка о Золотом Петушке) — As he drove in through the gate / Softly did a sound vibrate. / In full view of all the people / Down the cock flew from the steeple.

    - Купаться здесь опасно: даже умелые пловцы тонули в этих водоворотах. На моих глазах в прошлом году одна девушка хотела только окунуться. Погрузилась в воду и исчезла. (Ф. Гладков, Мятежная юность) — It's dangerous to swim in it here: even experienced swimmers drown in those whirl-pools. Last year under my very eyes a girl went in for a dip. She went under and disappeared.

    Нет ничего удивительней и певучей степной протяжной русской песни, когда кажется, что песня не столько поётся, сколько рождается прямо на глазах. (В. Цыбин, Белое время) — There is nothing more melodious and enchanting than the long-drawn-out song of the Russian steppe, a song, which is not so much sung as improvised before our very eyes.

    - Я знаю эту историю с самого начала, - сказал он. - Собственно, всё происходило на моих глазах. (Л. Жуховицкий, Остановиться, оглянуться...) — 'I've been in on this business from the very beginning,' Leontiev started off. 'Everything went on in front of my very nose'.

    Вся Росстань и все низовые луга были скошены, а тёмное небо копило много, много дождя. На глазах быстро темнела западная сторона. (В. Белов, На Росстанном холме) — All Farewell Hill and all the lower meadows were mown, and now there were those dark clouds full of rain. Even as she watched, the blackness spread in the west.

    Русско-английский фразеологический словарь > на глазах

  • 9 чывылалташ

    чывылалташ
    -ам
    возвр. ополаскиваться, ополоснуться; окунаться, окунуться; окатываться, окатиться; обливаться (облиться) какой-л. жидкостью; становиться (стать) мокрым

    Шараҥгын кужака лышташыже вӱдеш чывылалтеш. А. Эрыкан. Длинный лист ветлы окунается в воду.

    Лупсеш чывылалте тошкем. А. Эрыкан. Умылись (букв. ополоснулись) росой задворки.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > чывылалташ

См. также в других словарях:

  • ОКУНУТЬСЯ — ОКУНУТЬСЯ, окунусь, окунешься окунёшься, совер. (к окунаться). 1. Погрузиться в воду или в другую жидкость. Окунуться с головой в воду. 2. перен. Всецело погрузиться во что нибудь, отдаться чему нибудь. Окунуться в науку. Окунуться с головой в… …   Толковый словарь Ушакова

  • окунуться — окунуть (окунуться) (иноск.) отдать (отдаться) чему нибудь всецело, как погружают (погружаются) всем телом в воду Ср. Старик привык за эти месяцы к иной жизни, и опять окунуть его в недостаток не значит ли ускорить его конец? А.А. Соколов. Тайна …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • окунуть(окунуться) — (иноск.) отдать (отдаться) чему нибудь всецело, как погружают (погружаются) всем телом в воду Ср. Старик привык за эти месяцы к иной жизни, и опять окунуть его в недостаток не значит ли ускорить его конец? А.А. Соколов. Тайна. 80. Ср. У мужчин… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Нильский крокодил — Нильские крокодилы на ферме «Le Bonheur» (ЮАР) …   Википедия

  • Крокодил нильский — ? Нильский крокодил Нильские крокодилы на ферме «Le Bonheur» (ЮАР) Научная классификация Царство: Животные Тип: Хордовые Подтип …   Википедия

  • нырять — НЫРЯТЬ1, несов. (сов. нырнуть). Двигаясь в водной среде или стремительно прыгая откуда л. сверху вниз (обычно со специальной вышки), окунаться (окунуться) в воду с головой, купаясь; Син.: погружаться, Ант.: выныривать [impf. to dive, plunge].… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Club Martha' s — (Кала дОр,Испания) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Carrer Des Parc de L …   Каталог отелей

  • Corona de Galicia — (Valga,Испания) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Torre Campaña, 36646 Valga, И …   Каталог отелей

  • Студенческие приметы — Памятник студенческим приметам появится на юго востоке Москвы, сообщил РИА Новости префект ЮВАО Владимир Зотов. Во время сессии студенты соблюдают множество ритуалов и обычаев, что якобы должно обеспечить легкую сдачу экзаменов. Самый… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • КРЕЩЕНИЕ ГОСПОДНЕ — (Богоявление), христианский праздник в память того дня, когда тридцатилетний Иисус Христос явился на берега Иордана, где его крестил Иоанн Предтеча. В этот день было явление Пресвятой Троицы и, в особенности, явление Божества Спасителя,… …   Русская история

  • Крещение. История праздника — Праздничный период зимних православных торжеств, именуемый в народе Святками, завершается Праздником Богоявления, или Крещения Господня. Христос свет, просвещающий бывших во тьме, Крещение же Господне есть начало явления Божественного света в… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»